Китайська писемність — унікальна. Ієрогліфи — багатогранні, й одночасно містять багато смислових шарів, а їхнє поєднання подвоює-потроює … — помножує смислову виразність.

Розглянемо китайське слово 智慧, що складається з двох ієрогліфів і означає «мудрість». Водночас кожен із цих ієрогліфів окремо містить у собі значення «мудрість».

Китайський ієрогліф мудрість, означає також «знання» й «розум»

Китайський ієрогліф мудрість (означає також «знання» й «розум»)

Перший ієрогліф китайського слова мудрість 智 (вимова в транскрипції піньїнь: zhì, вимова в системі Палладія: чжи) складається з двох частин, або графем:

知 (вимова: zhі/чжи) та 日 (вимова: rì/жи). Так, 知 — символізує знання (розуміння, усвідомлення), а 日 – «щодня, постійно». Загалом, 智 можна трактувати як вивчати кожен день, аби стати мудрою людиною.

Ієрогліф мудрість, що також несе значення «прозріння»

Ієрогліф мудрість (також несе значення «прозріння»)

Другий ієрогліф 慧 (вимова: huì/хуей) також має дві частини:

彗 (вимова: huì/хуей), графема, що символізує мітлу, віник, і 心 (xīn/сін), — серце. Як мітла стосується мудрості? Мітла — це метафора. Тобто необхідно відпустити всю гіркоту, гнів, страхи та переживання, «вимести» їх зі своєї свідомості. Ця ідеограма передбачає, що лише звільнившись від усіх негативних думок, можна отримати справжню мудрість.

За давніми переказами, китайські ієрогліфи подарували жителям Піднебесної Боги, щоби закласти у людському суспільстві фундамент божественної культури. Отже, вивчення ієрогліфів поглиблює розуміння Всесвіту.

Автор: Людмила Влох

За матеріалами: Шень Юнь